想要忘记你 xiăng yào wàng jì nĭ

 

cari lagu mandarin di sini

Custom Search

Sunday, June 21, 2009

不要对他说 bú yào duì tā shuō

 

选在清晨时分走出你家的巷口
xuăn zài qīng chén shí fēn zŏu chū nĭ jiā dė xiàng kŏu
看着昨天擦肩而过
kàn zhė zúo tiān ca1 jiān ér guò
未熄灭的街灯问我到底告别了什么
wéi xī miè dė jiē dēng wén wŏ dào dĭ gào bíe lė shén mė
当我失去你那眼中美丽的温柔
dāng wŏ shī qǜ nĭ nà yăn zhōng mĕi lì dė wēn róu
当你决定就此放手
dāng nĭ jué dìng jiù cĭ fàng shŏu
我的生命之中再也没有剩下些什么
wŏ dė shēng mìng zhī zhōng zài yĕ méi yŏu shèng xià xīe shén mė
除了沉默
chū liăo chén mò

陪你到日出把你看清楚
péi nĭ dào rì chū bă nĭ ka4 qīng chŭ
哭得累了的你看来睡的好无辜
kū dė lèi lė dė nĭ kàn lái shuì dė hăo wú gū
在你耳边轻轻说出最后的要求
zài nĭ ĕr biān qīng qīng shuō chū zuì hòu dė yāo qíu

不要对他说出一样的话
bú yào duì tā shuō chū yī yàng dė huà
不要对他说夜里会害怕
bú yào duì tā shuō yè lĭ huì hài pà
别说你多晚都会等他的电话
bié shuō nĭ duō wăn dōu huì dĕng tā dė diàn huà
别说你只喜欢他送的玫瑰花
bié shuō nĭ zhĭ huān xĭ tā sòng dė méi guī huā
因为这些是我仅有残留的梦
yīn wèi zhè xīe shì wŏ jĭn yŏu cán líu dė mèng

不要对他说一样的话语
bú yào duì tā shuō yī yàng dė huà yǚ
不要对他说你总是爱的太忧郁
bú yào duì tā shuō nĭ zŏng shì aì dė tài yōu yù
别说你最渴望他能为你而淋雨
bié shuō nĭ zuì kĕ wàng tā néng wèi nĭ ér lín yǚ
我愿忍受折磨
wŏ yuàn rĕn shòu zhé mó
独自去拥有 曾经的温柔
dú zì qǜ yōng yŏu
céng jīng dė wēn róu
不要对他说 不要对他说
bú yào duì tā shuō bú yào duì tā shuō

No comments: